ミて

www.mi-te-press.net

『ミて』目次 -120号-

詩:
  • 宇佐美孝二「蜥蜴」
  • ジェフリー・アングルス「複数形」「北米の飛路(フライウェー)」「さかのぼる」
  • 新井高子「岩場で(factory20)」
訳詩:
  • 前田君江「見よ!」(アフマド・シャームルーの詩(18))
批評:
  • 北野健治「立ち上がる「風景」」(筆に倣いて 19)
  • 樋口良澄「戦争期について 4」(鮎川信夫と三つの戦後 19)
スロヴェニア・シュコチアン開催「The Golden Boat 2012」:
  • 新井高子「「The Golden Boat 2012」報告と翻訳詩」
  • Iztok Osojnik\the new yorker poem
    イズトック・オソイニック「「ニューヨーカー」の詩」(抄訳)
  • Tatjana T. Jamnik\The Dead Are Back, You Write.
    タチアナ・テ・ヤムニック「死者は戻る、とあなたは書く。」
  • Matej Krajnc\Destination Tokyo
    マテイ・クラインツ「デスティネーション、トーキョー」
  • Gašper Malej\(No Title)
    ガシュペル・マレイ「(無題)」(抄訳)
  • Gašper Torkar\Critical mass
    ガシュペル・トルカル「臨界質量 二〇一一年六月二八日、リュブリャナにて、Bのために」
  • Darija Žilić\How Much Longer
    ダーリャ・ジリチャ「あとどれくらいなのか」
  • ダーリャ・ジリチャ「The Beginning\はじまり」
  • Ján Gavura\Evolution
    ヤン・ガブラ「進化」
  • Henning H. Bergsvág\Daughter.
    ヘニング・ホー・ベリックスヴォグ「むすめ。」(抄訳)
  • Paddy Bushe\Scéine's Reply To Amergin
    パディー・ブッシュ「アメルギンによせるシュケーネの返歌」

× Close